Monday, 26 May 2008

Life is so unpredicted. One moment we are alive and kicking.. Yet when natural disasters strike.. We might be lying there, dead. Here in Singapore. We're considered lucky. No natural disasters. If our forefathers hadn't step foot here in Singapore.. We could have probably been one of the victims of the crisis. Or maybe.. We would have lost the people dearest to us and suffering deep down right now. I've heard some people saying about it being their fault as well. Why hadn't they build stronger buildings if they knew that it was possible that an earthquake would occur? Of course.. We people.. being safe and sound.. will never understand the pain they are having now.. Thus sprouting stupid nonsensical things. If u were the victim.. I bet you'll never have said that. Sometimes it's good to put yourself into others shoes.. before saying anything.

Having our loved ones with us.. How blissful are we. We shouldn't take them for granted and regret only after losing them. How will i be able to live if i lose either of my family. It'll probably feel like losing one of my limbs. The pain will be unbearable..

JJ lin composed a song of them hadn't he? Definitely very meaningful.. However.. I sincerely wish that the victims will be able to regain their courage to live on. Best wishes.
I'll end with the lyrics of the song.

愛與希望 (Love and Hope)

曲﹕林俊傑 詞﹕王雅君

大地被搖晃著 天空突然黑了
我的心也被震碎了 下一秒瓦解了 淚堆積成了河

但明天是好的 我們要堅定著
愛~讓我們不放棄活著 還要繼續和大自然拔河

當愛與希望 投射炙熱的太陽 ***
昨日淚光 會隨時間都蒸發
別輕易放棄 明天要許更多願望
裝滿了勇氣 就更有力量

當愛與希望 倒映暖暖的月亮
再回頭望 又是築好的家鄉
我知道未來還有好多路要闖
我打開了窗 看見了晴朗

[Love and Hope] - English translation

The ground shakes, the sky suddenly turns black
My heart breaks open too, and a second later
My tears pile up into rivers
But tomorrow will be okay, we will stay strong
Love, let us keep living
and struggling against disasters

When love and hope project sunlight,
And yesterday's tears will evaporate
Don't give up without a fight - we can make more wishes tomorrow
the courage that fills us will be our strength

When love and hope pour warm moonlight,
And look back once more at a home that's enduring
I know that ahead there are more roads for me to cross
I open my window, and am greeted by clear skies

No comments: